Howl

2011
Lecture, Performance

image spectacleimage spectacleimage spectacleimage spectacle

Maya Bösch invite la chorégraphe Noemi Lapzeson à lire deux parties du poème Howl d’Allen Ginsberg dans sa langue originale. Cette invitation est porteur d’un geste symbolique et amoureux. Noemi sera accompagnée par l’artiste sonore Rudy Decelière.

Cette lecture marque le début d'une longue aventure sur HOWL qui va durer une décennie, en passant par des soli et des créations collectives, dans des lieux différents, en Belgique, France et Suisse. 

Ce poème a été écrit en 1955 en anglais par Allen Ginsberg et édité en 1956 chez City Lights Books. Il fut traduit en français et publié dans une version bilingue chez Christian Bourgois en 1976.

Le poème Howl absolument « culte » se traduit par « hurler » ou « mugir », un texte d’une violence inouïe qui résonne encore aujourd’hui, avec cri de colère, fureur et révolution... à l'aube de nouvelles guerres.

distribution

Mise en espace Maya Bösch Lecture Noemi Lapzeson Son Rudy Decelière Auteur Allen Ginsberg Traducteur Jean-Jacques Lebel

production

Production cie sturmfrei. Avec le soutien du MAMCO Genève. Remerciement : Françoise Ninghetto (Mamco), Jean-Michel Broillet (GRÜ/Transthéâtre Genève), Groupe KMA Genève, Vincent Hänni, Janet Crowe